45
Lv. Pururin Hobbyist
73
Lv. Prophetic Uploader
30
Lv. Adept Editor
31
Lv. Silver Tagger
38
Lv. Obsessed Fan
15
Lv. Beginner Commenter
13
Lv. Auspicious Moderator

Recent Comments

I admit, I haven't found any concrete evidence that he is the same one who participated in Doujins.com and Doki Fansubs as a translator.
But since he is only called Ero in the comments on E/Ex and the number of translators is limited, I would say it is the same person.
None of the direct actors die, only the guy who gets the sword in the back of the head doesn't seem to have survived.
And the gore, well I think it's more about the branding. Unfortunately, the term is so vague that it's difficult to define.
In terms of presentation, I would say that Dashoku Jutairoku if ~Kurayami no Hanshoku Shimai~ / 堕触受胎録if ~暗闇の繁触姉妹~, for example, can also be included.
Even if individual parts of the series have been split up again, I have now edited them all in chronological order. And I would unite them all under one collection rather than having separate collections for the individual parts.
He's Korean, so I hope that doesn't cause any problems.
View all 200 comments »

Popular right now